SV | En Hij gaf hen in de hand der heidenen, en hun haters heersten over hen. |
WLC | וַיִּתְּנֵ֥ם בְּיַד־גֹּויִ֑ם וַֽיִּמְשְׁל֥וּ בָ֝הֶ֗ם שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ |
Trans. | wayyitənēm bəyaḏ-gwōyim wayyiməšəlû ḇâem śōnə’êhem: |
AC | מא ויתנם ביד-גוים וימשלו בהם שנאיהם |
ASV | And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them. |
BE | And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters. |
Darby | And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them: |
ELB05 | und er gab sie in die Hand der Nationen, und ihre Hasser herrschten über sie; |
LSG | Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux; |
Sch | Und er gab sie in die Hand der Nationen, daß ihre Hasser über sie herrschten. |
Web | And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. |